بادئات مع الفعل kommen….تابع معنا

قياسي

abkommen + von +Dativ :ينحرف عن
„Ich bin von der Stra?e abgekommen.“لقد انحرفت عن الشارع
ankommen:يصل
„Der Zug ist pünktlich angekommen.“ القطار وصل في الوقت المحدد
aufkommen: يتحمل تكاليف /يتظاهر
„Die Versicherung kommt für den beim Unfall entstandenen Schaden auf.“التأمين سيتحمل تكاليف اضرار عند الحادث
Neue Mode ist aufgekommen الموضه الجديدة ظهرت
auskommen: يتدبر /ينسجم
„Ich komme mit 500 Euro im Monat aus.“انا اتدبر بخمسمائة يورو في الشهر
Ich komme mit meiner Frau gut aus انا انسجم بشكل جيد مع زوجتي
abhandenkommen + Dativ يفقد
Mir ist mein Handy abhandengekommen اضعت هاتفي النقال
beikommen: يحل مشكلة
„Wir müssen dem Problem schnell beikommen.“
يجب ان نحل المشكلة سريعا
davonkommen: „يهرب /ينجو باقل الخسائر
Ich bin im letzten Moment davongekommen.“ انا هربت في اخر دقيقه
durchkommen يعدي من شيء/يتجاوز
Der Kranker ist die Unsicherheit durchgekommen المريض تجاوز (عدى) الخطر
entgegenkommen:+ Dativ يتساهل مع /يتقابل في نفس الاتجاه
„Ich bin dir bei den Verhandlungen schon sehr entgegengekommen.“ انا تساهلت معك بالمفاوضات كثيرا
Das Auto kommt mir entgegen السيارة اتيه باتجاهي
entkommen: يفر
„Der R?uber ist der Polizei entkommen.“ اللص هرب من الشرطة
fortkommen: ينصرف/يبتعد
„Vor 18 Uhr wird er kaum von der Arbeit fortkommen.“قبل الساعه السادسة بالكاد سينصرف من العمل
gleichkommen +Dativ يتساوى / يعادل
Dein Verhalten kommt einer Beleidigung gleich سلوكك يعادل اهانه
hinkommen: يأتي الى
„Ich komme (zu dir) hin.“ انا سأتي اليك
herkommen: يقترب /يأتي
„Komm mal her, ich muss dir etwas erz?hlen.“ اقترب يجب ان اخبرك شيء
herauskommen يأتي للخارج /يصدر
Ich komme aus dem Zimmer heraus سأخرج من الغرفه
Das Buch ist herausgekommen الكتاب صُدر
heimkommen:يعود الى الوطن
„Am Montag komme ich endlich heim.“يوم الاثنين سأعود اخيرا الى الوطن
hochkommen: يأتي للاعلى
„Warte kurz, dann komme ich zu dir hoch!“ انتظر قليلا ثم سأتي اليك في الاعلى (رح اطلع لعندك)
herumkommen يتهرب من /يدور حول
Wir k?nnen nicht herumkommen .deshalb müssen wir die Einladung annehmen لايمكننا ان نتهرب لذلك يجب علينا ان نقبل الدعوة.
herunterkommen يتدنى
Das alte Hause ist heruntergekommen. Wir müssen es abrei?en المنزل القديم تدنى ( ساءت حالته) يجب علينا ان نهدمه
loskommen: ينفصل /يتحرر
„Ich komme einfach nicht von meiner Ex-Freundin los.“ ليس بسهولة سأنفصل من صديقتي السابقه
mitkommen: يرافق / يأتي مع
Ich gehe in die Party .Kommst du mit?“سأذهب الى الحفلة هل سترافقني ؟
mitbekommen يدرك شيء عن غير قصد(فعل متصل)/ يستوعب
Die Kinder haben den ganzen Streit mitbekommen الاطفال ادركوا كامل الشجار
Es war zu laut .Ich habe nix mitbekommen انه كان عال جدا لم استوعب شيء
nachkommen: يأتي لاحقا/ يلبي /يشبه (بالتصرفات)
„Geh schon mal los! Ich komme dann sp?ter nach.“ اذهب سأتي لاحقا
Ich komme deiner Bitte nach سألبي رجاءك
Der Jung kommt seinem Vater nach الولد يشبه والده