أفضل 10 معاهد اللغة الألمانية في برلين لعام 2019..

قياسي

.1 ALPADIA – Language Schools Berlin: العنوان Hauptstraße 23/24, Berlin, D-10827, DE

.2 inlingua Berlin: العنوان Kronenstraße 55-58, Berlin, Berlin 10117, Germany

.3 F+U Academy of Languages : العنوان Bernburger Straße 24/25, Berlin, Berlin , Germany

.4 BWS Germanlingua Berlin : العنوان Friedrichstraße 101-102 (Admiralspalast), Berlin, Berlin 10117, Germany

.5 Carl Duisberg Centrum Berlin: العنوان Jaegerstr. 64 , Berlin, Berlin 10117, Germany

.6 ALPADIA Berlin Werbellinsee (Juniors) : العنوان Joachimsthaler Strasse 20, Berlin, Joachimsthal 16247, Germany

.7 Abrakadabra Spielsprachschule Berlin: العنوان Wexstr. 33, Berlin, Berlin, Berlin 10715, Germany

.8 did deutsch-institut Berlin : العنوان Novalisstr. 12, Berlin, BE 10115, de

.9 Homestay Trainer Berlin : العنوان Am Postfenn 3, Berlin, Berlin, Berlin 14055, Germany

.10 Berlin International University of Applied Sciences : العنوان Salzufer 6, Berlin, Berlin 10587, Germany

كلمات من العربية وارتباطها في اللغة الألمانية

قياسي

كل من يهدف لتعلم اللغة الألمانية لابد من أن يجد بعض الصعوبات في التعلم هذه اللغة التي تعد من أصعب اللغات لوجود عدة قواعد معقدة لكن وجود بعض الكلمات ذات أصول عربية قد تغير نظرة الكثيرين

Algorithm الخوارزميات في الرياضيات وأصل هذه الكلمة يعود إلى عالم الرياضيات الشهير الخوارزمي

Havarie تستخدم في الملاحة ومنقولة عن الكلمة العربية “عوار” وتعني التلف أو الخرق ولها نفس الدلالة في اللغة الألماني أي التلف في السفينة

Albatros طائر القطرس الذي يصطاد عبر الغطس في المياه وتنسب إلى كلمة “الغطاس” في العربية

Mütze الكلمة تعود إلى كلمة “مستقاة” التي تدل على المعطف من الفرو انتقلت إلى اللاتينية ثم الألمانية

Razzia تعني الغارة أو حملات المداهمة و تعود إلى غزوة بالعربية

Monsun الرياح الموسمية التي تخلف الكثير مت الأضرار و تعود لكلمة “موسم” بالعربية Kismet للتعبير عن النصيب والقسمة وتعود للكلمة العربية “قسمة”

اهم المصطلحات والكلمات الألمانية المستخدمة في المطعم لطلب الطعام وإبداء رأيك

قياسي

إعداد الطعام
إفطار – Frühstück (das)
أنا أتبع نظامًا غذائيًا – Ich bin auf Diät
أنا لا آكل اللحوم – Ich esse kein Fleisch
أنا نباتي – Ich bin Vegetarier
عشاء – Abendessen (das)
غداء – Mittagessen (das)
كيف يُحضّر هذا الطبق؟ – Wie wird es zubereitet?
لدي حساسية من الجوز – Ich habe eine Allergie gegen Nüsse
مُحمر – Gebraten
مُحمر بشكل خفيف – Sautiert
محمص – Getoastet
مخبوز – Gebacken
مشوي – Gegrillt
مطهو على البخار – Gedünstet
مقطع – Geschnitten
مقلي – Frittiert
هذا الطعام محروق – Das ist angebrannt
وجبة خفيفة بين الوجبات – wischenmahlzeit (die)
ما رأيك بالطعام؟
إنه بارد – Es ist kalt
حامض – Sauer
الطعام بارد – Das Essen ist kalt
كان ذلك لذيذًا – Das war köstlich
هذا قذر – Das ist schmutzig
هل السمك طازج؟ – Ist der Fisch frisch?
هل هو حار؟ – Ist es scharf?
هل هو حلو المذاق؟ – Sind sie süß?
هل يمكنك أن تحضر لي الفاكهة؟ – Können Sie mir Obst bringen?
هل يمكنك أن تعطيني المزيد من الماء؟ – Können Sie mir noch etwas Wasser bringen?
– طلب الطعام
اللحم غير مطهي جيدًا (نيئ) – Das Fleisch ist roh
أحبه غير مطهو جيدًا – Ich hätte es gerne blutig
أحبه متوسط الطهو – Ich hätte es gerne halb durch
مطهو جيدًا – Gut durch
أو أن أجرب طبقًا محليًا – Ich hätte gerne ein ortstypisches Gericht
أعاني من حساسية من أطعمة مختلفة – Ich bin gegenüber bestimmten Lebensmitteln allergisch
ما مكونات هذا الطبق؟ – Was sind die Zutaten?
ما نوع اللحم لديكم؟ – Welche Fleischsorten haben Sie?

على المائدة
أحتاج لمنديل مائدة – Ich brauche eine Serviette
بالثلج – Mit Eis
رشاشة الفلفل – Pfefferstreuer (der)
رشاشة الملح – Salzstreuer (der)
سكين – Messer (das)
شوكة – Gabel (die)
صحن – Teller (der)
صحن الفنجان – Untertasse (die)
كأس – Glas (das)
كوب – Tasse (die)
لا أريد فلفل بالطعام – Ich möchte keinen Pfeffer
المشروب – Getränk (das)
ملعقة – Löffel (der)
هل يمكنك أن تناولني الملح؟ – Können Sie mir das Salz reichen?

تعلّم الألمانية للاجانب والمهاجرين بطرق مبتكرة

قياسي

تعلّم الألمانية للاجانب والمهاجرين بطرق مبتكرة

إلى جانب الدوارات التعليمية التقليدية، يكتسب التعلّم الذاتي للغة الألمانية عبر الإنترنت اهتماماً متزايداً بين الطلبة الأجانب القادمين للدراسة أو اللاجئون الذين يريدون دخول الجامعة في ألمانيا. غير أن البعض قد يواجه صعوبة في إيجاد ما يناسبه، فيما يلي نصائح ومعلومات تسهّل قرار الاختيار.
اللغة الألمانية هي اللغة التي تدرس بها كافة التخصصات الدراسية في أغلب الجامعات الألمانية، ولهذا هي شرط أساسي من أجل بدء الطلبة الأجانب دراستهم الجامعية في ألمانيا. ويستطيع الطلبة الأجانب الذين وصلوا ألمانيا ويرغبون في إثبات إجادة اللغة الألمانية من أجل الدراسة في الجامعات، اجتياز امتحان السنة التحضيرية المعروف باسم Feststellungsprüfung أو امتحان DSH أو امتحان Test DaF
والتي تختبر من خلالهم كل من مهارات القراءة والاستماع و التواصل لدى الطالب. ويمكّن موقع الهيئة الألمانية للتبادل الثقافي DAAD الطلبة من تحديد مستواهم في اللغة الألمانية كما يمكن الاطلاع من خلال الموقع نفسه أيضاً على دورات اللغة الألمانية المختلفة في ألمانيا وكافة المعلومات حول الامتحانات النهائية. أما التخصصات الدراسية الدولية، فيمكن التسجيل بها من دون الحصول على شهادة اللغة الألمانية وتشترط في مقابل ذلك إثبات إتقان لغات أخرى مثل اللغة الإنجليزية.

تعلّم الألمانية للاجانب والمهاجرين بطرق مبتكرة
ومن أجل الاطلاع على المزيد من المعلومات بخصوص الجامعات والتخصصات، التي تحتاج إلى إثبات اللغة الألمانية من أجل التسجيل بها وكذلك التخصصات الدراسية الدولية، يرجى من الطلبة الأجانب التواصل مع المكتب الدولي التابع للجامعة أو زيارة كل من موقعي الهيئة الألمانية للتبادل الثقافي DAAD والدراسة في ألمانيا.
كيف تجد دورة اللغة المناسبة؟
قد يجد بعض الطلبة الأجانب صعوبة في إيجاد واختيار دورة اللغة الألمانية المناسبة لهم، وقد يأخذ منهم ذلك في بعض الأحيان الكثير من الجهد والمال من دون الحصول على النتيجة المنشودة. لهذا يُنصح بالبدء في البحث المبكر عن دورات اللغة الألمانية فور الوصول إلى ألمانيا. وهناك العديد من الطرق أمام الطلبة لتحسين مهارتهم في اللغة الألمانية، أهمها الالتحاق بدورات اللغة الألمانية في المدارس والمعاهد الخاصة.
ومن أشهر هذه المعاهد
معهد غوته
، الذي لديه فروع منتشرة في مختلف أنحاء ألمانيا. يقدم المعهد مجموعة متنوعة من الدورات للأجانب الذين يرغبون في تعلم اللغة الألمانية في ألمانيا.
بالإضافة إلى هذه الدورات الدراسية داخل المعهد، يوفر موقع المعهد على الإنترنيت من خلال منصة Deutschforum
تعلم اللغة الألمانية بشكل تفاعلي مع دارسي اللغة الآخرين عبر الإنترنت وبشكل مجاني. كما يوفر موقع الهيئة الألمانية للتبادل الثقافي DAAD قاعدة بيانات تضم مختلف دورات اللغة الألمانية في مختلف المدن الألمانية.
وتمنح بعض الجامعات الألمانية من خلال منح للدورات الصيفية الطلبة الأجانب فرصة الحصول على تعلم اللغة الألمانية وكذلك التعرف على ثقافة هذا البلد. ويمكن للطلبة الأجانب التسجيل في هذه الدورات الصيفية المقدمة من الجامعات الألمانية عن طريق موقع الهيئة الألمانية للتبادل الثقافي DAAD هناك أيضاً مؤسسة (FaDaF) المختصة في تعليم اللغة الألمانية وخاصة للطلاب الأجانب، كما تعمل أيضاً على تعزيز التقارب الثقافي بينهم وبين الطلبة الألمان.
التعلم الذاتي عبر الإنترنيت
يفضل بعض الطلبة تعلم اللغة الألمانية بشكل ذاتي سواء في المنزل أمام شاشة الكمبيوتر أو من خلال أجهزة المحمول الذكية. هناك دورات تعليمية مختلفة للغة الألمانية على الإنترنيت، ولهذا قد يجد الطالب نفسه أمام صعوبة اختيار الدورة المناسبة والجيدة من أجل تحسين مهاراته اللغوية. ولهذا ينصح موقع الهيئة الألمانية للتبادل الثقافي DAAD الطلبة الراغبين في دراسة اللغة الألمانية عن طريق الإنترنت بالاستعانة بالبرامج التعليمية المقدمة من
صفحة DW لتعليم اللغة الألمانية الموقع يقدم باقة متنوعة ومختلفة من الدوارات التعليمية الإلكترونية والتفاعلية، التي تساعد الطلبة الأجانب على اكتساب وتحسين مهارات اللغة بشكل مشوق ومسلي ويتناسب مع كافة الاهتمامات والميول. أحدث هذه البرامج التعليمية على صفحة DW،
“طريق نيكو” وهو عبارة عن موقع تفاعلي متعدد الوسائط يمكّن الطالب من تعلم اللغة الألمانية بشكل مجاني.
ويتضمن الموقع التعليمي أكثر من 300 مادة مزود بمقاطع فيديو وأكثر من 14 ألف تمرين. ومن مميزات الموقع بالإضافة إلى سهولة الدخول إليه عن طريق الحواسيب وأجهزة المحمول الذكية، إمكانية تعلم اللغة الألمانية بلغة الأم للطالب، إضافة إلى أنه يتوجه لكافة المستويات التعليمية بدءاً من الصفر وصولا إلى المستويات المتقدمة.
برامج تعليمية على DW
إضافة إلى موقع “طريق نيكو” توفر صفحة DW لتعلم اللغة الألمانية برامج تعليمية أخرى متنوعة تعتمد بشكل أساسي على تقنية الوسائط المتعددة والتطبيقات التفاعلية ومنها: التعلم عبر
الملفات الصوتية للأخبار المقروءة ببطء
، وتعلم كلمات ألمانية جديدة من الحياة اليومية والتعلم عن طريق متابعة مسلسل تلفزيوني باللغة الألمانية
“تعلم الألمانية مع جوجو وأصدقائها”
فضلاً عن ذلك هناك الدرس التعليمي
” تعلم الألمانية مع فرقة الهيب هوب Einshoch 6″
وبرنامج لعبة المغامرات
“Ticket nach Berlin”
. كما يتيح الموقع التفاعلي
للطلبة الأجانب التعرف على دارسي اللغة الألمانية الآخرين وتعلم اللغة بشكل تفاعلي.
الخيار الآخر هو العثور على شريك لممارسة التحدث باللغة الألمانية والمسمى بـ Der Tandempartner، وهو الخيار الأمثل لمن لا يريد تحسين لغته الألمانية فقط وإنما أيضًا التعرف على الناطقين بها وثقافة البلد. ويمكن العثور على هذا الشريك إما عن طريق Studentenwerke
أو المكاتب الدولية

كلمات المانية مهمة عند بحثك عن سكن.. واختصارات اعلانات الشقق

قياسي

هناك اربع اجزاء عند بحثك عن سكن عليك التركيز عليها:
-1عن السكن:
die Wohnung السكن
das Haus المنزل
der Garten الحديقة
die Garage جراج
der Aufzug مصعد
die Treppe السلم
das Appartment الشقة
der Wohnblock مجمع سكني
das Hochhaus برج أو ناطحة سحاب
das Erdgeschoss الطابق الارضي
der Stock الطابق
die Etage الطابق
die Wohngemeinschaft السكن الجماعي وله إختصار WG
Mietvertrag عقد الآجار
-2اجزاء المنزل من الداخل:
das Zimmer الغرفة
das Schlafzimmer غرفة النوم
das Badezimmer الحمام
das Wohnzimmer غرفة المعيشة
das Kinderzimmer غرفة الاطفال
das Esszimmer غرفة الطعام
das Arbeitszimmer غرفة العمل
das Bad الحمام
die toilette المرحاض
das Klo الحمام
die Küche المطبخ
der Balkon شرفة
-3اسئلة السكن (جميع الاسئلة بصيغة الإحترام):
?wo wohnen Sie أين تسكن؟
?wie ist die Adresse ما هو العنوان؟
?seitwann wohnen Sie dort منذ متي وانت تسكن هناك؟
?warum suchen Sie ein neues Haus لماذا تبحث عن منزل جديد؟
?in welchem Stock ist die Wohnung السكن في اي طابق؟
?wie ist die Wohnung كيف هو السكن (لوصف السكن)؟
?wie groß ist Ihre Wohnung كم يبلغ حجم السكن؟
?wie viele Zimmer hat die Wohnung كم عدد غرف السكن؟
?wie hoch ist die Miete كم يبلغ سعر الإيجار؟
?wie viel Miete zahlen Sie كم يبلغ سعر الإيجار؟
?wie teuer ist die wohnung كم يبلغ سعر إيجار السكن؟
?gefällt Ihnen Ihre Wohnung هل يعجبك سكنك؟
Ich suche ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft انا ابحث عن غرفة في سكن جماعي
?sind Sie der Vermieter هل انت المؤجر؟
?ist die Wohnung noch frei هل هذه الشقة متاحة للإيجار؟
?ist die Miete warm oder kalt هل الإيجار مع التكاليف كاملة ام لا ؟
?wann kann ich den Mietvertrag unterschreiben متي يمكن توقيع عقد الإيجار؟
?wie hoch sind die Nebenkosten كم تبلغ تكاليف المصاريف الجانبية؟
?ab wann ist die Wohnung frei إلي متي الشقه متاحه للإيجار؟
-4الاختصارات الخاصة بالسكن:
كلمات المانية مهمة
ملحوظة: الحرف X دليل علي العدد مثال 1 او 2 …
X- Zi = X- Zimmer غرفة
X- ZW = X- Zimmerwohnung استوديو
X- ZETW = X- Zimmer-Eigentumswohnung غرفة في شقة تمليك
X- ZKB = X- Zimmer-Küche-Bad غرفة -مطبخ -حمام
X- ZKBB = X- Zimmer-Küche-Bad-Balkon غرفة -مطبخ -حمام -بالكونه
X- ZKBT = X- Zimmer-Küche-Bad-Terasse غرفة -مطبخ -حمام -تراس
FH = Familienhaus منزل العائلة
NK = plus Nebenkosten+ زائد المصاريف الجانبية
Kt = plus Kaution+ زائد التأمين
U = plus Umlagen+ زائد الرسوم والضرائب
AB = Altbau مبني قديم
Abl. = Ablöse الدفع مرة (دفعة) واحدة
Abst. = Abstand مقدم لحجز العقار (خلو رجل)
Apartm.= App. = Appartment شقة
Ausst. = Ausstattung مجهز
a. W. = auf Wunsch اختياري
Balk. = Blk. = Balkon بالكونه
Bd = Bad حمام
Bung. = Bungalow جناح (شقة صغيرة)
ca. = circa حوالي
cbm = Kubikmeter متر مكعب
Ct. = Courtage عمولة
DG = Dachgeschoss
DHH = Doppelhaushälfte فيلا
Do. – Grg. = Doppelgarage جاراج مزدوج
Dt. = Dachterrasse حديقة السطح (حديقة متواجدة علي سطح المنزل)
Du. = Dusche دش
EB = Erstbezug الساكن الاول للعقار
EBK = Einb.-Kü. = Einbauküche مطبخ مدمج
Eckhs. = Eckhaus منزل علي ناصية الشارع
EFH = Einfamilienhaus منزل مصمم لإستيعاب اسرة واحدة
EG = Erdgeschoss الدور الارضي
Einl.-Whg. = ELW = Einliegerwohnung شقة ملحقة مخصصة للاقارب المسنين
Ess.-Zi. = Esszimmer غرفة الطعام
Etg. = Etage الطابق
Etghzg. = Etagenheizung مدفئة مركزية للطابق
Etw. = Eigentumswohnung شقه تمليك
EW = Einheitswert القيمة الأساسية
Fehs. = Ferienhaus منزل للاحتفال
FeWo = Ferienwohnung منزل للاحتفال
FP = Festpreis سعر ثابت
FBHzg = Fussb.-hzg. = Fussbodenheizung نظام تدفئة ارضي
FW = Fachwerk منزل نصف خشبي
G-WC = Gäste-WC حمام الضيوف
Gart. = Garten حديقة
Grdst. = Grundstück عقار او قطعة ارض
Grg. = Garage جراج
H-Kosten = HK = Heizkosten تكاليف التدفئة
ha = Hektar فدان
HP = Hochparterre الطابق العلوي
Hs.-Mst. = Hausmeister حارس العقار
Hzg. = Heizung التدفئة
immob. = Immobilien عقارات
inkl. = inklusive بما في ذلك (مشتمل علي)
JM = Jahresmiete ايجار سنوي
KG = Kellergeschoß قبو
Kochn. = Kochnische مطبخ صغير ملحق
KP = Kaufpreis سعر الشراء
Kü = Küche مطبخ
Mais. = Maisonette شقة مكونة من طابقين
MM = Monatsmiete الإيجار الشهري
Mte. = Miete الايجار
mtl. = monatlich شهري
MwSt. = Mehrwertsteuer القيمة المضافة
Nachm. = Nachmieter مستأجر جديد
NFL = Nutzfläche المساحة المستفاد منها
OT = Ortsteil المنطقه
p.a. = per anno سنوي
R.-Hs. = RH = Reihenhaus سلسلة منازل
renov.bed. = renovierungsbedürftig يحتاج الي التجديد
Stellpl. = stellplatz جراج
Stadtr. = Stadtrand طرف المدينة
SZ = Schlafzimmer غرفة النوم
UG = Untergeschoss البدروم
WFL = Wohnfl. = Wohnfläche مساحة الشقة
WG = Wohngemeinschaft شقة مشتركة (سكن جماعي)
Whg. = Wohnung سكن
Wohn.-Zi. = WZ = Wohnzimmer غرفة المعيشة
WW = Warm Wasser ماء دافئ

بعض الجمل التي يمكن استخدامها في ايام السوق وايام العطل واماكن معينة كمحطة القطار او المعالم الشهيرة…تابع معنا

قياسي

هل يفتح السوق أيام الأحد؟Ist der Markt sonntags geöffnet?

هل يفتح المعرض أيام الاثنين؟Ist die Messe montags geöffnet?

هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟Ist die Ausstellung dienstags geöffnet?

هل تفتح حديقة الحيوان أيام الأربعاء؟Hat der Zoo mittwochs geöffnet?

هل يفتح المتحف أيام الخميس؟Hat das Museum donnerstags geöffnet?

هل يفتح الجاليري أيام الجمعة؟Hat die Galerie freitags geöffnet?

هل يُسمح بالتصوير؟Darf man fotografieren?

هل يجب دفع رسم دخول؟Muss man Eintritt bezahlen?

كم يكلف رسم الدخول؟Wie viel kostet der Eintritt?

هل يوجد تخفيض للمجموعات ؟Gibt es eine Ermäßigung für Gruppen?

هل يوجد تخفيض للأطفال؟ Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?

هل يوجد تخفيض للطلبة؟Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?

ما هذا المبنى؟ Was für ein Gebäude ist das?

كم عمر هذا المبنى؟Wie alt ist das Gebäude?

‫من بنى هذا المبنى؟‬Wer hat das Gebäude gebaut?

‫أنا مهتم بالهندسة المعمارية.‬Ich interessiere mich für Architektur.

‫أنا مهتم بالفن.‬Ich interessiere mich für Kunst.

أنا مهتم بالرسم. Ich interessiere mich für Malerei.

ديالوك في الصيدلية…تابع معنا

قياسي

في الصيدلية In der Apotheke

Anna geht in die Apotheke.

آنا تذهب إلى الصيدلية.

Anna: Hallo. Ich brauche bitte dieses Rezept.

آنا: مرحبا. أنا بحاجة إلى هذه الوصفة، من فضلك.

Apotheker: Selbstverständlich, einen Moment bitte… Gut, nehmen Sie zweimal täglich zwei Tabletten.

الصيدلي: على الرحب والسعة ، لحظة من فضلك … حسنا، خذي قرصين مرتين في اليوم.

Anna: Haben sie Nebenwirkungen?

آنا: هل لدى هذا الدواء آثار جانبية؟

Apotheker: Ja, Sie können schläfrig werden, also seien Sie vorsichtig, wenn Sie Auto fahren.

الصيدلي: نعم، يمكنك أن تشعر في النعاس، لذا كوني حذرة أثناء القيادة.

Anna: Okay. Das werde ich. Außerdem brauche ich Lutschtabletten für meine Tochter. Sie hat einen entzündeten Hals.

آنا: حسنا. سوف انتبه. أنا أيضا بحاجة إلى حب مص لابنتي. تعاني من التهاب اللحق

Apotheker: Hier bitte. Ist das alles?

الصيدلي: تفضلي. هل هذا كل شيء ؟

Anna: Ja, danke. Auf Wiedersehen.

آنا: نعم، شكرا لك. إلى اللقاء.

اسماء المهن باللغة الألمانية…تابع معنا

قياسي

سمسار عقارات die Immobilienmaklerin

طبيب عيون der Optiker

طبيب اسنان der Zahnarzt

طبيب der Arzt

صيدلانية die Apothekerin

ممرضة die Krankenschwester

طبيب ييطري die Tierärztin

مزارع der Landwirt

صياد سمك der Fischer

بحار der Seemann

جندي der Soldat

شرطي der Polizist

محام der Rechtsanwalt

محاسب der Wirtschaftsprüfer

مهندس معماري der Architekt

عالم der Wissenschaftler

معلمة die Lehrerin

أمين مكتبة der Bibliothekar

موظف استقبال die Empfangsdame

ساعي بريد der Briefträger

سائق حافلة der Busfahrer

سائق شاحنة der Lastwagenfahrer

سائق تاكسي der Taxifahrer

طيار der Pilot

مضيفة طائرة die Flugbegleiterin

وكيل سفر die Reisebürokauffrau

طباخ der Koch

موسيقار der Musiker

راقصة die Tänzerin

ممثل der Schauspieler

مغن die Sängerin

نادلة die Kellnerin

قيم البار der Barkeeper

رياضي der Sportler

نحات der Bildhauer

رسام die Malerin

مصور der Fotograf

مذيع اخبار der Nachrichtenspreche

صحفي der Journalist

أمثلة عن أداة الربط als…تابع معنا

قياسي

als اداة الربط:

تعني عندما وتعيد الفعل المصرف الخر الجملة .تاتي في جمل الماضي ومع الحداث التي تقع لمرة واحدة او صعب تكرارها

Als ich 27 Jahre alt war ,habe ich bei Lufthansa gearbeitet

عندما كنت في سن 27 عملت لدى شركة لوفت هانزا

بحرف جر ليعطي نفس المعنى العام للجملة ويقلص عدد الجمل alsنستطيع ان نستبدل

Mit 27 habe ich bei Lufthansa gearbeitet

في سن 27 عملت لدى شركة لوفت هانزا

Mario hat mit 30 geheiratet

ماريو تزوج في سن الثالثين

Als ich Kind war ,habe ich Fußball gespielt

عندما كنت طفل لعبت كرة القدم

In meiner Kindheit habe ich Fußball gespielt

في طفولتي لعبت كرة القدم .

ايجابيات وسلبيات الكتب الالكترونية في المدارس باللغة الألمانية…تابع معنا

قياسي

E Books in der Schule الكتب الالكترونية في المدارس
E-Books werden oft als “elektronische Version eines gedruckten Buches” definiert.
غالباً ما يتم تعريف الكتب الإلكترونية بأنها “نسخة إلكترونية من كتاب مطبوع”
:Vorteile
▪Notizen oder Markierungen in die elektronischen Bücher einfügen
ادخال الملاحظات أو علامات في الكتب الإلكترونية
▪Zusatzfunktionen wie die Übersetzung von fremdsprachlichen Wörtern.
وظائف إضافية مثل ترجمة الكلمات الأجنبية.
▪Schnelle und einfache Bezugsmöglichkeit neuer Leseinhalte über E-Books
إشارة سريعة وسهلة إلى محتوى جديد عبر الكتب الإلكترونية
▪Geringer Platz und geringeres Gewicht im Vergleich zu gedruckten Büchern.
مساحة منخفضة ووزن مقارنة بالكتب المطبوع
:Nachteile
▪Lesegeräte können leichter kaputt gehen als gedruckte Bücher.
اجهزة القراءة يمكنها ان تكسر بشكل أسهل من الكتب المطبوعة.
▪Schul-E-Books bzw. die Lesegeräte seien zu teuer sind.
الكتب الإلكترونية المدرسية او اجهزة القراء مكلفة للغاية
▪die E-Books können nicht wie gedruckte Bücher verliehen oder weitergegeben werden .
لا يمكن إقراض الكتب الإلكترونية أو مشاركتها مثل الكتب المطبوع