تعابير (أن يكون المرء قلق جدا” ,يبذل جهد كبير, حالفه الحظ, يتصبب عرقا”)…تابع معنا

25

Blut und Wasser schwitzen
لها معنيان:
المعنى الأول:أن يكون المرء خائفا”,قلق جدا”.
المعنى الثاني:ان يعمل المرء بجد.
شرح المعنيان في الألمانية:
1-große Angst, Stress haben
2-sich sehr anstrengen
أمثلة عن المعنى الأول:
Rami schwitzt Blut und Wasser, denn er ist mit dieser
Aufgabe völlig überfordert
المعنى:رامي متوتر جدا” لأن المهمة حملته أكثر من طاقته.
Ich habe Blut und Wasser geschwitzt, wenn er Antibiotika
brauchte oder wir zum Kinderarzt mussten
المعنى:شعرت بالخوف الشديد عندما كان يحتاج الى المضادات الحيوية
أو عندما كان يتحتم علينا الذهاب لطبيب الأطفال.
أمثلة عن المعنى الثاني:
Wir haben hinter den Kulissen Blut und Wasser
geschwitzt und alles gegeben
المعنى:لقد بذلنا جهدا” كبيرا” وراء الكواليس وأعطينا كل شئ نملكه.
du musst Blut und Wasser schwitzen
المعنى:عليك أن تبذل قصار جهدك.
ملاحظة:ويستخدم التعبير schwitzen wie ein Schwein عندما يكون الجو حار جدا” ويتصبب المرء عرقا”.
مثال:Oh Mann! Ich schwitze wie ein Schwein
المعنى:يارجل!أنني اتصبب عرقا”.
أما تعبير Schwein haben يدل على محالفة الحظ لصاحبه.
مثال:Ich habe Schwein gehabt
المعنى:لقد حالفني الحظ.
بالتوفيق…

قد يعجبك ايضا المزيد عن المؤلف

اترك رد