Nomen Verb Verbindungen مستوى B2/C1….تابع معنا

316

die Nachfolge antreten = ein Amt übernehmen, nachfolgen يتولى منصب سياسي/ يخلف
Der Minister wird schon bald zurücktreten, aber es ist noch v?llig unsicher, wer die Nachfolge antreten wird الوزير قرييا سوف يستقيل لكن ما زال من غير المؤكد من سوف يتولى المنصب
um Nachsicht bitten um Milde/Verzeihung bitten يتأسف / يطلب السماح Ich m?chte dich um Nachsicht bitten, dass ich zu sp?t gekommen bin, aber ich hatte wirklich viel zu tun اريد ان اعتذر منك لانني تأخرت لكنني بالفعل كان لدي الكثير لاقوم به . #Nachsicht_üben = milde sein, nicht streng sein يكون لطيف / يكون غير صارم / رحيم
Du solltest die Kinder nicht bei jeder Kleinigkeit bestrafen, sondern ?fter mal Nachsicht üben لا ينبغي عليك معاقبة الاطفال عند كل صغيرة وانما في كثير من الاحيان التساهل .
etw an den Nage h?ngen = etw. aufgeben, etw. aufh?ren, etw. beenden يتخلى عن شيء / ينهي شيء / يتوقف عن شيء
Er hat sein Hobby jetzt endgültig an den Nagel geh?ngt لقد توقف الان وبشكل نهائي عن هوايته
sich etw unter den Nagel rei?en = sich etw. aneignen, sich einer Sache bem?chtigen يستولي على / يستحوذ على / يحصل على
Er hatte schon immer kein gutes Verh?ltnis zu seinen Geschwistern, und jetzt versucht er auch noch, sich das gesamte Erbe unter den Nagel zu rei?en كان دائما على علاقة سيئة مع اخوته وحتى الان لا زال يحاول الاستحواذ على كامل الميراث
jdn zum Narren halten = jdn. t?uschen, jdn. irreführen يخدع / يغش /يضلل
Irgendwann wird man dich durchschauen. Oder denkst du wirklich, du k?nntest auch in Zukunft alle zum Narren halten?
في وقت ما سوف يتم كشفك أو تعتقد حقا انك يمكنك ان تخدع الجميع في الستقبل
jdm auf der Nase herumtanzen = jdn. nicht ernst nehmen jdn. ?rgern يغضب / لا يأخذ على محمل الجد :
Wenn du glaubst du kannst mir auf der Nase herumtanzen, dann hast du dich get?uscht. اذا كنت تعتقد انك تستطيع ان تغضبني فانت قد توهمت
jdn an der Nase herumführen = jdn. narren, jdn. t?uschen jdn. ?rgern, jdn. verspotten هزئ/ سخر / نقص
Er wird von seinen Kollegen st?ndig an der Nase herumgeführt und er merkt es noch nicht einmal. انه يتعرض للسخرية من قبل زميلة وهو حتى لا يلاحظ ذلك .
jdm etw auf die Nase binden = jdm. etw. weitererz?hlen jdm. eine vertrauliche Information geben يعطي معلومة سرية / يواصل الحديث
Was ich dir gerade erz?hlt habe, solltest du übrigens nicht jedem auf die Nase binden.ما قلته لك للتو بالمناسبة ينبغي ان لا تعلم به كل احد
zur Neige gehen = dahinschwinden, weniger werden, en den ينتهي / يتلاشى / يقل:
Der Zucker geht zur Neige. Bringst du bitte ein Kilo mit, wenn du einkaufen gehst? السكر اصبح قليل هل تجلب معك كيلو عندما تذهب للتسوق ؟

قد يعجبك ايضا المزيد عن المؤلف

اترك رد